Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑父母的意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑父母的意见。
La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.
以后做什么事前先想三分钟。
Avant de faire dans la vie, la foi est le but de cette galerie!
做事先做人,守信是本画廊的宗旨!
Il nous faut tenir compte des opinions des parents avant de faire quelque chose.
在我们做某事之前,应该考虑父母的意见。
Notre objectif était avant tout de faire de cette résolution une bonne résolution.
我们的首要目标是确保这项决议成为好的决议。
La délégation cubaine attendra d'avoir eu communication du rapport avant de faire une nouvelle déclaration.
古巴代表团报告后再作进一步发言。
J'étudie le rapport et je tiendrai des consultations urgentes avec le Président Konaré avant de faire des recommandations.
我正在研究该报告,并且将与科纳雷主席进行紧急协商,然后再提出建议。
À l'avenir, il conviendrait que le BSCI demande conseil aux missions permanentes avant de faire de telles enquêtes.
今后督厅在最后敲定此种调查表以前应征求各常驻代表团的意见。
Apporte moi une amphore de vin pour boire, avant que de notre argile en fasse des jarres.
-请给我一壶酒喝,在我的身体化作尘土,做成酒壶之前。
Avant de le faire, nous avons toutefois dû soulever la question d'une représentation juste et équitable.
但在这之前,我们不得不提出公平与公正代表的问题。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995年,以前做仪器仪表,随着公司的发长与转行。
Mais il existe une volonté résolue d'aller de l'avant et de faire de l'ASEAN un espace économique unique.
但是,我们有意愿继续推进,把东盟转变成一个开放的经济空间。
Avant de faire la decision, tu dois demander a tes parents et tes amis ce qu'ils pensent de ta decision.
在做出这个决定之前,你还是要亭亭父母和朋友们的意见.
Grâce à la vigilance d'un agent de la circulation, le tireur a pu être maîtrisé avant de faire d'autres victimes.
一名警戒交通警制止了这名枪手,防止了他危害更多人。
Avant de ce faire, je vais suspendre la séance afin que nous puissions poursuivre notre débat sur un mode informel.
在开始讨论前我要暂停本次会议,使我们能够以非正式的方式继续我们的讨论。
Les traducteurs reçoivent une formation intensive en cours d'emploi après leur recrutement et une préparation spéciale avant de faire de l'autorévision.
笔译员受聘后得先接受内部强化培训和特别辅导,然后才能自译自审。
Après avoir découpé toutes les pièces CNC, on va commencer les renforts et la finition des pièces avant de faire leur assemblage.
削减后,所有零件数控,我们将开始增援部队和整理件,然后才作出他们的大会。
Cela permettra à toutes les parties prenantes de tirer les enseignements de la réunion-débat avant de faire connaître leurs vues sur la question.
这样,所有利益攸关方都能在提出对该事项的观点以前,先从小组讨论中了解情况。
Dans d'autres cas, des individus ont été interrogés pendant de longues périodes, maltraités et menacés, avant de faire l'objet d'arrêtés d'internement administratif.
在另外一些案件中,在对拘留人签发行政拘留令之前,对他们进行了长时间的审讯、虐待和威胁。
On espère en effet que les demandeurs pourront subvenir à leurs besoins pendant une période initiale avant de faire appel à l'aide publique.
这表明,可望申请人在最初阶段能依靠自己生活,然后,再依赖于国家的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。